Recomendar

sábado, 14 de octubre de 2017

Ganivetin enkelit, el formato de un éxito

Marjo Ikonen es Mascha
en Ganivetin enkelit
Los experimentos suelen conllevar sonoros batacazos, incluso cuando son dirigidos por expertos en la materia. Y la representación de la pieza teatral Ganivetin enkelit, dirigida por la actriz Marjo Ikonen, estaba sometida a esa ley implacable de que quien innova se expone al fracaso.

Mezclar la ópera prima de un autor teatral novel y la adaptación de una obra de un famoso autor decimonónico, intercalando música original y en clave tragicómica, era una apuesta decididamente arriesgada si Ikonen no hubiera confiado ciegamente en el libreto y en sus propias facultades artísticas.

No es nada fácil conseguir aunar en una obra de ambientación del XIX cultura y entretenimiento, fidelidad a la historia y a los personajes, y hacerlo emotivo y con humor a la vez.

Ganivetin enkelit (Los ángeles de Ganivet) es una rara avis en el panorama teatral contemporáneo, acostumbrado a las adaptaciones de obras clásicas para no fallar o en obras ambiciosas, humorísticas o extrañas que no siempre son entendidas por todos los públicos y acaban arruinándose en taquilla.

Maria Santavuori, de pie, es Hanna
Es cierto que el teatro está cambiando, y que el microteatro representa en Madrid un salto importante para no aburrir al espectador durante más de una hora, o que se vea asaltado por el horror vacui de una sala semivacía. Pero es un caramelito que muchas veces sabe a poco y acaba siendo muy repetitivo y sobreactuado para, en 15 minutos, impactar al espectador y dejarle el poso del actor y del autor.

Obras de 15 minutos para 15 espectadores en salas de menos de 15 m² representadas en un antiguo burdel suena bastante bien, pero obras de 50 minutos para 50 espectadores representadas en los 50 m² de la antigua oficina de un capataz agrícola, hoy convertida en un precioso café de época y con música original en directo suena mejor.

Mascha y Hanna enlutadas por Ganivet
Y no es porque esas obras cortas -entre sainete, entremés y farsa- carezcan de atractivo, sino porque sus exiguos cauces las limitan al humor y a buscar el impacto mediante la exageración, el sexo, la política o el grito, con el lastre temporal escénico del monólogo, y con el tiempo como espada de Damocles.



El buen hacer de Ikonen en la traducción y adaptación de los textos, y en la puesta en escena ha tenido sus frutos:



"Ayer la actuación fue emocionante, irónica y melancólica, divertida y con ritmo, en fin, ¡muy bonita! Me ha gustado mucho. Ha sido un éxito completo, el público estaba encantado".

Representante de la Embajada de España en Helsinki


La acertada elección del vestuario de época, del local, el diseño de la cartelería y la aportación como actriz y compositora de Maria Santavuori han resultado en una obra redonda, bien terminada y en un formato que ha gustado al espectador de Helsinki, porque es también parte de su historia. Pero también puede gustar al de Madrid, porque el protagonista ausente -Ángel Ganivet- anduvo por el Madrid del XIX estudiando y enamorándose, y podemos compartir los sentimientos de dos mujeres que, sin duda, le amaron.






Enlaces

Ganivetin enkelit se representa en Puotilan Kartano, Helsinki





Fennia


Visita nuestro blog de Finlandia




sábado, 16 de septiembre de 2017

Entrevista a Sarri Vuorisalo-Tiitinen

Finlandeses en Madrid

Entrevista con Sarri Vuorisalo-Tiitinen
Instituto Iberoamericano de Finlandia.
Madrid 17 de agosto de 2017

Breve biografía

Sarri Vuorisalo-Tiitinen es la nueva directora del Instituto Iberoamericano de Finlandia desde el 01/03/2016.

Anteriormente ocupó el puesto de secretaria general de la Fundación Iberoamericana de Finlandia, institución que rige el centro cultural y científico de Finlandia para el mundo lusohispánico, desde el 1/08/2016 hasta el 31/07/2017.

Es licenciada en Filología Española, y doctora desde 2011 en Estudios Latinoamericanos por la Universidad de Helsinki. Su tesis doctoral aborda los derechos de las mujeres dentro del movimiento zapatista de Méjico. Ha traducido al finés el libro !Viva Zapata! (2009) del subcomandante Marcos, líder del Ejército Zapatista.

Tras su doctorado, Vuorisalo-Tiitinen trabajó en la Universidad de Helsinki como jefa de oficina y responsable económica del Departamento de Culturas del Mundo, y ha ejercido actividad docente en el programa internacional de máster de interacción intercultural.

Actualmente realiza su investigación postdoctoral sobre el aprendizaje del finés entre los latinoamericanos de la zona metropolitana de Helsinki.


¡Viva Zapata!
Traducc. Sarri Vuorisalo-Tiitinen
ENTREVISTA A SARRI VUORISALO-TIITINEN


1.- Ud. es doctora en “estudios latinoamericanos” por la Universidad de Helsinki, ¿pero por qué no lo llaman estudios iberoamericanos?

En el Departamento de Culturas del Mundo de la Universidad de Helsinki es donde se encajan los estudios regionales y de cultura, donde no están incluidos España y Portugal, esa es la razón.

2.- ¿Qué es un latino para el finlandés medio? Porque en España es una persona americana de las antiguas colonias ibéricas.

Para un finlandés medio diría que también. Cada vez se conoce más y más América Latina por su cultura, su música y su comida. Antes lo era por la cooperación al desarrollo, pero las cosas han mejorado económicamente en esa región.

3.- Como experta en algunos aspectos del movimiento zapatista ¿cree que puede continuar siendo un foco de inestabilidad para Méjico? ¿Son viables sus reivindicaciones en 2017?






Fennia


Visita nuestro blog de Finlandia




We love Finland en el Mercado de San Antón

We Love Finland
Mercado de San Antón, Madrid
Fiesta finlandesa de otoño en Madrid

Hoy 16 de septiembre podrás degustar la ginebra finlandesa Napue en el evento We love Finland.

Será en el Espacio Trapezio del Mercado San Antón, un fiesta finlandesa en la que habrá música de las diferentes décadas, exposiciones de fotos y vídeos.

La organiza el Instituto Iberoamericano de Finlandia, que quiere dar la bienvenida a la nueva estación al estilo finlandés, al tiempo que celebra los 100 años de independencia de Finlandia.

Un pinchadiscos finlandés se encargará de que escuches y bailes música finlandesa de todas las décadas del siglo XX y XXI: desde grandes éxitos, canciones actuales o nostálgicas, tango, rock,  hasta música disco.

Podrán verse fragmentos de antiguas películas finlandesas. Y degustar de la mano de cocteleros de Finlandia la famosa ginebra finlandesa Napue, que en 2015 recibió el título a la mejor ginebra del mundo en el concurso IWSC International Wine and Spirits Competition.

We Love Finland es un evento realizado en Madrid en colaboración con We Love Helsinki y la destilería Kyrö, que durante 2017 han llevado su concepto de fiesta por todo el mundo.


Dónde y cuándo

We Love Finland 16.9.2017 19-23h
Espacio Trapezio Mercado de San Antón, Madrid

Enlace








Fennia


Visita nuestro blog de Finlandia




martes, 1 de agosto de 2017

Ganivet en el centenario de la Independencia de Finlandia

Ganivetin enkelit, Los ángeles de Ganivet
Hanna contra Mascha. Fuente: Ilmatar Teatro 
Los aniversarios sirven de excusa para las celebraciones, porque son un ejercicio de memoria colectiva, de amistad o de política. Y en otras ocasiones no son más que una oportunidad inmejorable para dar visibilidad a la cultura y desempolvar o dar vida literaria a personajes olvidados.

Un poco de todo esto es la representación Ganivetin enkelit, una obra ciertamente peculiar, compuesta de un acto de la obra de teatro Niin rakas docka, kärlek ei ole amor, ópera prima del crítico J.L.M. Mora, y de la dramatización de Cartas finlandesas de Ángel Ganivet, el cónsul escritor, el periodista precursor de la Generación del 98 y notario de lo que pasó por Finlandia desde 1896 a 1898.


La compañía de teatro Ilmatar y la Embajada de España en Finlandia llevan a escena esta obra para conmemorar el Centenario de la Independencia de Finlandia, eligiendo al mejor embajador posible, Ángel Ganivet, ilustre diplomático español, precursor de la representación consular de España en Finlandia cuando el país todavía era una dependencia de Rusia y autor de la primera referencia escrita sobre ese, entonces, lejano país adonde España exportaba sal, vino y frutas.   

Ganivet ya no estaba en 1917, cuando Finlandia ganó su independencia, pero vivió la gestación de la misma, su ambiente de esplendor cultural y la eclosión del espíritu nacional finlandés, convivió con sus personajes y dejó constancia de las estampas de la vida cotidiana que conoció.

Lugar de la representación
Ganivet, gran aficionado a relacionarse con mujeres de todo tipo y condición, tanto desde el punto de vista íntimo como de amistad, quedó impresionado por las diferencias existentes entre las mujeres españolas y finlandesas de la época, o mejor de las andaluzas y de Helsinki, pues Ganivet era de Granada y Helsingfors (el Helsinki de entonces) era una amalgama de nacionalidades europeas, donde el elemento propiamente finlandés apenas fue objeto de las observaciones del autor.

Ganivetin enkelit es un homenaje a Finlandia en el centenario de su independencia, una escenificación fresca y desenfadada sobre la distinta manera de amar de dos mujeres a un hombre -Ángel Ganivet- atrapado entre sus ideales mediterráneos y su experiencia internacional, de gran contraste en aquel fin de siglo.

Marjo Ikonen y Maria Santavuori son las dos actrices que dan vida a Mascha (Marie Sophie Djakovsky) y Hanna (Johanna Sofia Rönnberg), enfrentadas por el amor de Ángel ... Y hasta aquí puedo leer ...

Café Svenkka
Fuente: StopinHelsinki
Cuando Ganivet conoció a ambas en Brunnsparken (hoy Kaivopuisto, el barrio de las embajadas), Mascha era una joven mujer culta de 24 años que tocaba el piano y escribía poemas y piezas de teatro. Se ganaba la vida dando clases de ruso, inglés y alemán, y enseñó sueco a Ganivet por ser la lengua predominante entonces en Helsinki.

Hanna, una pintora y escritora apenas 3 años mayor que Ganivet, perteneció al grupo de la colonia de artistas impresionistas de Önningeby y fue su gran confidente  durante su estancia en Helsinki, y posiblemente una de las personas que más apreció al escritor en su prolífica estancia en la capital de Finlandia.




La representación



Ganivetin enkelit se estrena el 13 de agosto a las 4 de la tarde en Puotilan Kartano, un lugar que ya existía cuando Ganivet vivió en Helsinki. Un entorno idóneo donde ver una obra de ambientación decimonónica y escuchar la música original de Maria Santavuori. Entrada libre.
Puotilan Kartano / Svenkka
Puotilantie 7, 00910 Helsinki
Metro Puotila


Cartas finlandesas
1898
Ganivetin enkelit. Musiikin kultaama lukudraamaesitys Angel Ganivetin teoksesta Suomalaiskirjeitä ja J.L.M. Moran näytelmästä Niin rakas docka, kärlek ei ole amor.

Suomalaiskirjeet ovat osa Espanjan kansalliskirjiallisuutta. Ganivet laukoo huomioitaan asioista ja oloista tsaarinaikaisesta Suomesta omintakeisesti ja hauskasti ja ne ovat hämmästyttävän osuvia vielä tänäkin päivänä ...

Rooleisa: Marjo Nina Ikonen ja Maria Santavuori.
Esitys sununtaina 13.08.17 klo 16:00- Puotilan kartano, Helsinki. Vapaa pääsy.







Fennia


Visita nuestro blog de Finlandia




domingo, 27 de noviembre de 2016

Entrevista en profundidad a José Herrero, de Ilmatar Teatro

José Herrero, director de la compañía Ilmatar
Cuando realizamos una entrevista anterior a José Herrero en abril de 2011 estábamos inmersos en la Gran Recesión de 2008.

El PIB de España cayó un 1,4% y el país terminó 2012 con una tasa de desempleo del 26%. Y, por si fuera poco, subió el IVA. El impuesto aprobado por el Gobierno de Mariano Rajoy en septiembre de 2012 subió el IVA a la cultura en 13 puntos porcentuales, del 8 al 21%.

A través de Whatsapp y correo electrónico, tomando como base la entrevista realizada el 12/11/16 en La Rosaleda de Ramón Ortiz en Madrid, retomamos la conversación donde la dejamos hace 5 años, con la perspectiva puesta en este año, 2016, en el que Ciudadanos y el PP se han comprometido a bajar próximamente el IVA para los espectáculos en directo.

Con José Herrero, director de Ilmatar, analizaremos el proceso creativo y formal de la compañía bajo su dirección. Desde el trabajo con los actores hasta la puesta en escena y el estilo que quiere imprimir a las obras que dirige.

También nos hablará de la nueva escena finlandesa y de su nueva situación personal, sus inquietudes y sus proyectos para Ilmatar, especializada en representar obras finlandesas en España y españolas en Finlandia.







Visita nuestro blog de Finlandia




sábado, 29 de octubre de 2016

Las influencias de Perttu Saksa en sus Monos Enmascarados

Perttu Saksa. A kind of you
La profusión de buenos fotógrafos en Finlandia no sólo se explica por el deseo de captar para siempre la maravillosa luz lateral anaranjada de sus veranos, las fantasmagóricas luces boreales o la gran variedad de intensidades y matices lumínicos que en este país tan norteño tienen lugar en sus bosques, en sus lagos y en sus islas.

Se explica mejor por la querencia de estos fotógrafos por la formación y la calidad que promueven sus instituciones y su profesorado.

Esto hace que los fotógrafos finlandeses, si bien no alcanzan aún la genialidad de otras latitudes como para ser considerados pioneros, sí que apuntalan un arte como la Fotografía en un grado de erudición y calidad que lo hace avanzar a unos niveles que para sí quisieran otros países con abundancia de genios innovadores.

Desde los años 90 del siglo XX, la Escuela de Helsinki, de la Universidad Aalto, es un referente mundial para entender lo que es la formación de calidad en Fotografía.

A ella se puede llegar desde el principio o como complemento a una carrera y a una experiencia, como en el caso de Perttu Saksa, el fotógrafo de los monos enmascarados de Yakarta.


Diane Arbus
El trabajo de Perttu Saksa con los topeng monyet

Si queremos explicar las motivaciones artísticas de Perttu Saksa, no hay que buscar primero en posibles particularidades aberrantes de su psique, sino en su formación académica o autodidacta y también en su piedad.

El desasosegante y terrorífico trabajo de Saksa sería una apuesta brillante por su originalidad si no fuera porque ya otros muchos trabajaron antes con máscaras, y también con muñecas y con niños.

Es muy posible que Saksa no desconozca los trabajos pioneros de Diane Arbus, la fotógrafa de lo grotesco, que retrata marginados sociales por su discapacidad, y también niños con máscaras y muñecos.

Y tampoco los de Ralph Eugene Meatyard, bien conocido por sus imágenes de personas con máscaras, esta vez con la intención de causar miedo.

Saksa recoge en su trabajo sobre los topeng monyet sus inquietudes de solidaridad hacia los simios y contra el maltrato animal en general, y hace, posiblemente, un sincretismo estético con las influencias de estos dos fotógrafos norteamericanos, pero también se autoadscribe a un símbolo perteneciente al ámbito de la Fotografía, que es un tema en sí mismo: la máscara.

Ralph Eugene Meatyard
Ralph Eugene Meatyard exploró y creó en los años 50 un mundo de fantasía de muñecos y máscaras, donde miembros de su familia hacían los papeles principales.

Dolls and Masks avanza por una década de experimentación que precedió de manera inmediata a su obra final The family album of Lucybell Crater. Es uno de los fotógrafos más inquietantes y originales del siglo XX.

Diane Arbus, en los 60, se convirtió en la cronista de los freaks, o marginados sociales por sus deformidades físicas y psíquicas, tal vez por la influencia directa del filme Freaks (1932), de Tod Browning, o por el efecto que hizo la película en su mente dañada por las desatenciones infantiles de sus padres.

Masked monkey in Yakarta, por Ed Wray
La gran aportación de Saksa es la de trabajar con animales enmascarados y sin preparar al modelo, y el introducir la denuncia social a favor de la protección de los animales, porque la pobreza, la incultura, el maltrato y el desprecio aparecían ya en Diane Arbus en los años 60, y el horror intencionado en Meatyard en los 50.

Otros fotógrafos, como Ed Wray (2011), dejaron constancia de los masked monkeys anteriormente a Saksa, sin embargo su trabajo es más documental que artístico.



De lo estético a lo filosófico y social

El autor finlandés es un cronista de su experiencia viajera, y descubre la fuerza estética de un tipo de imágenes que ya encumbraron a Arbus anteriormente y que le sobrecogen, pues son escenas de esclavitud y despersonalización, de burla y espanto de los demás por lo grotesco de los actores.

Los monos enmascarados simulan niños con cabezas viejas de muñecas, y los personajes de Arbus adolecen de toda la inteligencia de los seres humanos, convirtiéndose los personajes de ambos en caricaturas de las personas más normativas, que viven en la indigencia, el sometimiento y el olvido, siendo aprovechados para la diversión circense de los más afortunados.

Tanto en Arbus como en Saksa, la piedad les hace solidarizarse con las víctimas de un mundo de humanos inteligentes que dominan a humanos discapacitados de alguna manera o a sus parientes simios, más desafortunados aún, porque penden de una cadena.


Enlaces





Rough Empathy: The Photographs of Diane Arbus







Visita nuestro blog de Finlandia




viernes, 13 de febrero de 2015

Entrevista a Gilfer, del colectivo The Hug

12 de febrero de 2015

El colectivo The Hug
El pasado 4 de febrero asistimos a la presentación en el Instituto Iberoamericano de Finlandia del colectivo The Hug.

Con este nombre tan singular y fraternal por bandera, Gilfer, su responsable y portavoz, nos fue desgranando la gestación de su proyecto, su desarrollo desde 2010 en los nevados bosques de Kainuu, su colaboración con el colectivo local Mustarinda y sus perspectivas de futuro.

Allí conocimos vía Skype a Antti Majava, de Mustarinda, y descubrimos la creación de un puente electrónico para la colaboración entre artistas de Finlandia y España. A la conclusión del acto, contactamos con el hombre que ha hecho posible tan catódica conexión, y … claro, le propusimos una entrevista, que aceptó encantado.



Gilfer, escultor urbano

1.- The Hug se autodefine como una asociación para la creación de redes de cooperación cultural entre países. ¿Cómo surge la idea y para qué crees que sirve esto de la “cooperación cultural”?

Lo que yo quería era formalizar mi ilusión de acercar Finlandia y España a través del arte. No tiene ningún fin lucrativo sino emocional.

Quería darle una forma al proyecto y que no fuera un proyecto personal, sino de un equipo. La cooperación cultural sirve para unir personas y enriquecernos y crecer como tal, colaborar y aportar cada uno desde lo que sabe hacer.

Pero ¿Por qué Finlandia, Gilfer?

La palabra Finlandia al principio me sonaba lejísimos, a desconocido. Aunque luego vi muchas afinidades entre finlandeses y españoles. Y en principio me sorprendió que no hubiera ninguna relación entre artistas de ambos países.

Fortaleza de Suomenlinna
Yo no sabía nada de finés, pero cuando volvía cada día en barco a Suomenlinna, el sonido de las voces me parecía muy familiar. Fonéticamente me parecía como si estuviera en Madrid.

Todo empezó por una entrevista a una bailarina que oí en Radio 3, que estaba trabajando en Finlandia y hablaba maravillas de la pasión con la que tratan la cultura en ese país.

Aquella conversación en la radio puso mi foco en Finlandia. A partir de entonces me puse en contacto con Eva Hannikainen, (agregada de prensa y cultura de la embajada de Finlandia en Madrid) y con Xavier Bellmont, agregado cultural de la embajada de España en Finlandia en esos momentos.

Finalmente presenté un proyecto de investigación llamado Kulttuurin Tuotanto, producción cultural en Finlandia, en el que trataba de analizar el sistema cultural en Finlandia (artistas, estudios, lugares de trabajo, la manera de sobrevivir siendo artista, …).

En realidad, ser artista es muy parecido en cualquier parte del mundo. Pero allí, las ayudas estatales son su medio de vida.


2.- ¿Existen otras asociaciones parecidas a The Hug en Madrid o en España?

Me parece que no. Esto empezó por Finlandia y queremos reforzar el vínculo para que sea un canal duradero de ida y vuelta. Si hay por el camino otros países, bienvenidos sean. La idea es devolver lo que recibí en Finlandia.

Hay algunos espacios culturales y equipos de gestión en Madrid que han tenido contacto con Finlandia o con “lo nórdico” en general pero actúan de manera muy puntual.


3.- ¿Puedes explicarnos por qué surge Linkkia, vuestro proyecto más llamativo?

Linkkia surge con la idea de fomentar esta unión. La “acogida” es un aspecto fundamental. Y es una acogida “a la carta”.

ARCO
En febrero de 2014 Finlandia fue el país invitado en ARCO. Desde Espacio Trapézio, espacio de arte y cultura ubicado en el Mercado de San Antón en Madrid, a cuyo equipo de gestión pertenezco, hicimos una invitación al colectivo finlandés Mustarinda, muy en línea con la ideología del espacio, con intereses en la Ecología, nuevas formas de Economía Social, Arte, etc.

Y así realizaron su expo enmarcada dentro del programa Off de ARCO (Focus Finland). Habíamos diseñado el programa Linkkia y con Mustarinda lo pusimos en práctica. Recibimos incluso la visita a la inauguración de la exposición de Paavo Arhinmäki, ministro finlandés de cultura, la directora de FRAME y su equipo, la directora del Instittuuti , el embajador y más representación de instituciones culturales finlandesas en esos momentos en Madrid.

Y tengo que decir que nuestra versión beta del programa Linkkia fue todo un éxito. Los cuatro miembros del colectivo Mustarinda se volvieron encantados. Seguimos en contacto con ellos y trabajando en nuevos proyectos para 2015.


4.- Finlandia es un país pequeño y periférico, cuyo referente cultural histórico más reciente es Alemania. ¿Por qué podrían estar interesados sus artistas en tener contacto con artistas españoles?

Mustarinda House
Ellos tienen mucho interés en Gran Bretaña y Alemania, pero les despierta la curiosidad ¿y cómo es el arte en España? No les salía de dentro venir a España, pero esa era mi función.

Creo que en ambos países se realizan cosas complementarias. Allí hay muchos artistas trabajando en arte tradicional: por gremios o asociaciones de pintores, escultores, fotógrafos, … Pero también está MUU (los Otros), que son la asociación de artistas que no entran en las otras categorías artísticas, es decir, las que no son tan académicas.

Asociación MUU
Aunque no son discriminados, para mí son el gran valor del arte finlandés. Yo mismo me inicié en el arte sonoro con ellos. En España están pasando cosas que a MUU podrían interesarle para exponer y mostrar su trabajo.

También estamos trabajando en algún proyecto con ellos para este año. En general, los artistas finlandeses desconocían lo que hacíamos aquí. Antes (2010) en España había mercado para el arte. Hoy, el sistema comercial de galerías se ha caído y el coleccionismo ha bajado. Era algo que a los artistas finlandeses sí les atraía de España.


5.- El dinero, o más bien su falta, es hoy un acuciante problema de los españoles y sus instituciones. Pero no siempre fue así. ¿Se han acostumbrado los artistas a ser subvencionados? ¿No crees que hay demasiados? ¿Podríamos pedir que los artistas fueran funcionarios, o el Arte no es una necesidad básica de los españoles, como lo pueda ser la Sanidad?

Está claro que no es una necesidad básica aquí. En Finlandia sí que es una prioridad. Los artistas siempre hemos vivido en precario, incluso la crisis nos ha favorecido porque nos ha forzado a buscar fórmulas nuevas. Lo más obvio es que muchos artistas se han marchado fuera.

Estaría muy bien que los artistas ocupáramos puestos de responsabilidad en el gobierno. Con nuestros conocimientos podríamos aportar a la cultura. En Finlandia, en las comisiones de los ministerios y organismos que gestionan la cultura siempre hay artistas en los equipos de decisión.


6.- Casi todo el mundo profano al arte cree que los artistas se extralimitan muchas veces a la hora de “colocarnos” algo que, literalmente, es “una mierda”. Algún artista italiano* se atrevió incluso a envasarla. ¿No se estarán riendo algunos artistas del resto de los mortales?

*Piero Manzoni

La lata de Manzoni antes de estallar
No, no creo que sea así. A nivel pedagógico se lo comparo siempre a mis alumnos: un científico en su laboratorio tiene conocimientos tan grandes que lo que está haciendo está lejísimos del resto de la población. Esto es lo que produce entre los artistas y la sociedad un distanciamiento.

A veces a los artistas no se les entiende contemporáneamente. Los artistas somos gente muy trabajadora y estamos muy metidos en nuestro trabajo y cada vez más comprometidos social, económica y políticamente desde nuestro trabajo artístico, claro.

La figura y la función del artista también está cambiando. Cuando estuve en China, vi que allí trataban a los artistas fenomenal. Eso es porque ser artista en China es ser honorable.

En Finlandia sienten un gran respeto por los artistas también, lo mismo que tienen una gran valoración por los profesores. Eso aquí no pasa. En España se valora mucho más lo productivo: el que ha hecho dinero en la vida. A los niños se les educa para el éxito económico.


7.- ¿Va a haber más proyectos de colaboración con el Instituto Iberoamericano de Finlandia?

Supongo que sí, porque el Instituto es el brazo cultural de Finlandia en Madrid. En realidad … hay alguno, pero no puedo decir nada todavía.


8.- Gilfer, por favor, coméntanos tu actividad profesional como artista. ¿Por qué elegiste ese nombre?

La sombra del caracol
Desde el colegio me llamaban los compañeros así. Para mis alumnos soy Miguel Ángel, y eso me ayuda a separar ambas actividades. Ante todo soy artista, también soy docente, y actualmente soy mediador cultural por los diferentes proyectos en los que me encuentro y ya he comentado (The Hug y Espacio Trapézio).

He sentido la necesidad de hacer personalmente este proyecto. Las cosas importantes de la vida no se mueven desde los ministerios o instituciones (como me preguntaban constantemente en Finlandia cuando les presentaba mi proyecto de investigación).


9.- Tienen futuro los artistas españoles, o como ente diferenciado serán fagocitados por la globalización del arte. ¿Perderemos en el proceso?

Con esta experiencia de docente y artista estoy convencido de que los artistas españoles tenemos un altísimo nivel creativo, a pesar del poco apoyo social y estatal. Eso es porque tenemos una verdadera cualificación…mucho talento.

En otros países más acomodados quizá no hay tanto nivel. Somos un país de artistas de verdad, y eso se nota. He vivido en otros países como Estados Unidos y Finlandia y realmente tenemos un potencial muy grande.


10.- ¿Por qué el arte finlandés es tan peculiar, o es sólo una apreciación mía?

Mia Hamari
Es un arte que habla mucho de sus vivencias. Están tremendamente ligados a la Naturaleza y eso les sale. Sin embargo, las nuevas generaciones de artistas intentan plasmar sus influencias de otra manera más innovadora.

Yo creo que el arte español está actualmente más avanzado que el finlandés. Por establecer una comparación, a mí lo nuevo me atrae especialmente y hay un riesgo en ello. Eso presupone una actitud personal que es más común aquí que en Finlandia.

Allí hay más apoyo desde lo institucional a disciplinas artísticas muy consolidadas aunque hay cada vez un interés mayor en acercar y educar al público en disciplinas menos populares como el video arte o el arte sonoro. Se está abriendo la mente de los finlandeses, muy acomodados hasta hace poco en el arte tradicional.

En Finlandia no hay apenas coleccionistas privados, son fundamentalmente institucionales. Eso les llama la atención de España. Es un arte muy centrado en su propio país.

Pero las nuevas generaciones están aportando un gran valor y una auténtica revolución artística desde planteamientos conceptuales, estéticos y técnicos muy interesantes y de mucha calidad. Así lo pudimos comprobar en la pasada edición de ARCO en Madrid. Y mucho más que se está haciendo allí … 


11.- ¿Cuáles son tus artistas favoritos finlandeses o escuelas artísticas?

Me gustan las propuestas emergentes de ahora mismo, especialmente lo que se está planteando desde el videoarte, el arte sonoro, la fotografía y las nuevas tecnologías…


El colectivo The Hug lo componen Adriana Berges, Javier Duero, Rafael Agudo y Gilfer.

En la foto, de izqda. a dcha: Gilfer, Rafael y Adriana.





Gilfer presentando The Hug en el
Instituto Iberoamericano de Finlandia

Enlaces










Durante la feria ARCO 2014 se vieron varias propuestas muy interesantes de artistas finlandeses emergentes que unen la tradición con la vanguardia más original.








Visita nuestro blog de Finlandia